NUM

1das ír ſprechet | vnd nícht entvt
2nymant ſei das czweíuel wen
3ne das ir ſvndet ín den herren
4Und wiſſet wenne ewer ſv̆n-
5de wirt begreiffen euch • Bow-
6et doꝛv̆mme die ſtete ewern
7kíndern | vnd ſchaf heuſer
8Und ſtelle ewern ſchafen v
9vnd ewern ríndern | vnd das
10ir gelobt habt | das erfullet
11Und die kínder gad | vnd ru
12ben ſprachen zu moyſi • Dey
13ne knechte ſei wir | • Was vn
14ſer herre heiſſet das tu wir •
15Unſer kínder vnd vnſer wíp
16vnd vnſer ſchaf | vnd vnſer
17rínder laſe wir ín den ſteten
18galaad • Wir aber deín knech
19te alle ous gericht czihn zu
20ſtreite als du herre rediſt •
21Nu gepot doꝛv̆mme moyſes
22eleazarn dem prieſter | vnd
23ioſue dem ſvne nvn • vnd
24den furſten des geſíndes d
25durch die geſlechte iſrahels
26vnd ſprach zu ín Iſt das
27die kínder gad vnd di kín
28der ruben mít euch alle ge
29wapent czihen vber den ioꝛ
30dan zu ſtreite voꝛ dem her
31ren | vnd euch die erde wirt
32vnderwoꝛfen | gebt ín ga
33laad zu beſiczen • Iſt aber
34das ſie mít euch nícht en
35czihen wollen ín die erde
36chanaam vnder euch zu

ERI

1wonen ſullen ſie nemen ſtete
2Und ſie antwoꝛten die kín
3der gad vnd die kínder ruben
4Als geſprochen hat vnſer
5herre zu ſeínen knechten al
6ſo wolle wir tvn • Wir ſelben
7wollen gewapent czihen voꝛ
8dem herren ín die erde cha=
9naam | vnd das wir yczunt
10beſiczunge enpfangen ha
11ben des be kenne wír vber
12den ioꝛdan • Und alſo gab
13moyſes den kíndern gad vnd
14ruben | vnd dem halben ge
15ſlechte manaſſe des ſvnes
16ioſephs das kvnícreich ſe
17on des kvnígs der amoꝛren
18Und das kvnícreich baſan
19des kvnígs og vnd ir erden
20mít iren ſteten ín dem v̆m
21rínge • Doꝛv̆mme bowten dí
22kínder gad dibon vnd aſta
23roth | vnd arder vnd roth vn̄
24ſophan vnd iazar | iechaa |
25vnd bechnera vnd betharā
26die gemowerten ſtete | vnd
27ſchaf ſtelle iren ſchafen • Die
28kínder ruben voꝛwar pow-
29ten eſebon vnd eleale vnd caria
30thiarím vnd nabo vnd ba
31al vnd meon | vnd voꝛkartē
32ire namen vnd gaben namē
33den ſteten die ſie hatten ge
34powet • Uoꝛwar die kínder
35machir die ſvne manaſſe
36czogen gegen galaad vnd

NUM

1das ír sprechet | vnd nícht entvt,
2nymant sei das czweíuel, wen-
3ne das ir svndet ín den herren
4Und wisset, wenne ewer sv̆n-
5de wirt begreiffen euch. • Bow-
6et dorv̆mme die stete ewern
7kíndern | vnd schaf heuser
8Und stelle ewern schafen
9vnd ewern ríndern | vnd das
10ir gelobt habt, | das erfullet.
11Und die kínder gad | vnd ru-
12ben sprachen zu moysi: • Dey-
13ne knechte sei wir. | • Was vn-
14ser herre heisset, das tu wir. •
15Unser kínder vnd vnser wíp
16vnd vnser schaf | vnd vnser
17rínder lase wir ín den steten
18galaad. • Wir aber, deín knech-
19te, alle ous gericht czihn zu
20streite, als du herre redist. •
21Nu gepot dorv̆mme moyses
22eleazarn, dem priester, | vnd
23iosue, dem svne nvn, • vnd
24den fursten des gesíndes
25durch die geslechte israhels
26vnd sprach zu ín: Ist, das
27die kínder gad vnd di kín-
28der ruben mít euch alle ge-
29wapent czihen vber den ior-
30dan zu streite vor dem her-
31ren | vnd euch die erde wirt
32vnderworfen, | gebt ín ga-
33laad zu besiczen. • Ist aber,
34das sie mít euch nícht en-
35czihen wollen ín die erde
36chanaam, vnder euch zu

ERI

1wonen sullen sie nemen stete.
2Und sie antworten, die kín-
3der gad vnd die kínder ruben:
4Als gesprochen hat vnser
5herre zu seínen knechten, al-
6so wolle wir tvn. • Wir selben
7wollen gewapent czihen vor
8dem herren ín die erde cha=
9naam | vnd das wir yczunt
10besiczunge enpfangen ha-
11ben, des bekenne wír vber
12den iordan. • Und also gab
13moyses den kíndern gad vnd
14ruben | vnd dem halben ge-
15slechte manasse, des svnes
16iosephs, das kvnícreich se-
17on, des kvnígs der amorren,
18Und das kvnícreich basan
19des kvnígs og vnd ir erden
20mít iren steten ín dem v̆m-
21rínge. • Dorv̆mme bowten dí
22kínder gad dibon vnd asta-
23roth | vnd arder vnd roth vnd
24sophan vnd iazar, | iechaa |
25vnd bechnera vnd betharan
26die gemowerten stete | vnd
27schaf stelle iren schafen. • Die
28kínder ruben vorwar pow-
29ten esebon vnd eleale vnd caria-
30thiarím vnd nabo vnd ba-
31al vnd meon | vnd vorkarten
32ire namen vnd gaben namen
33den steten, die sie hatten ge-
34powet. • Uorwar die kínder
35machir, die svne manasse,
36czogen gegen galaad vnd
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

NUM

1das ír ſprechet | vnd nícht entvt
2nymant ſei das czweíuel wen
3ne das ir ſvndet ín den herren
4Und wiſſet wenne ewer ſv̆n-
5de wirt begreiffen euch • Bow-
6et doꝛv̆mme die ſtete ewern
7kíndern | vnd ſchaf heuſer
8Und ſtelle ewern ſchafen v
9vnd ewern ríndern | vnd das
10ir gelobt habt | das erfullet
11Und die kínder gad | vnd ru
12ben ſprachen zu moyſi • Dey
13ne knechte ſei wir | • Was vn
14ſer herre heiſſet das tu wir •
15Unſer kínder vnd vnſer wíp
16vnd vnſer ſchaf | vnd vnſer
17rínder laſe wir ín den ſteten
18galaad • Wir aber deín knech
19te alle ous gericht czihn zu
20ſtreite als du herre rediſt •
21Nu gepot doꝛv̆mme moyſes
22eleazarn dem prieſter | vnd
23ioſue dem ſvne nvn • vnd
24den furſten des geſíndes d
25durch die geſlechte iſrahels
26vnd ſprach zu ín Iſt das
27die kínder gad vnd di kín
28der ruben mít euch alle ge
29wapent czihen vber den ioꝛ
30dan zu ſtreite voꝛ dem her
31ren | vnd euch die erde wirt
32vnderwoꝛfen | gebt ín ga
33laad zu beſiczen • Iſt aber
34das ſie mít euch nícht en
35czihen wollen ín die erde
36chanaam vnder euch zu

ERI

1wonen ſullen ſie nemen ſtete
2Und ſie antwoꝛten die kín
3der gad vnd die kínder ruben
4Als geſprochen hat vnſer
5herre zu ſeínen knechten al
6ſo wolle wir tvn • Wir ſelben
7wollen gewapent czihen voꝛ
8dem herren ín die erde cha=
9naam | vnd das wir yczunt
10beſiczunge enpfangen ha
11ben des be kenne wír vber
12den ioꝛdan • Und alſo gab
13moyſes den kíndern gad vnd
14ruben | vnd dem halben ge
15ſlechte manaſſe des ſvnes
16ioſephs das kvnícreich ſe
17on des kvnígs der amoꝛren
18Und das kvnícreich baſan
19des kvnígs og vnd ir erden
20mít iren ſteten ín dem v̆m
21rínge • Doꝛv̆mme bowten dí
22kínder gad dibon vnd aſta
23roth | vnd arder vnd roth vn̄
24ſophan vnd iazar | iechaa |
25vnd bechnera vnd betharā
26die gemowerten ſtete | vnd
27ſchaf ſtelle iren ſchafen • Die
28kínder ruben voꝛwar pow-
29ten eſebon vnd eleale vnd caria
30thiarím vnd nabo vnd ba
31al vnd meon | vnd voꝛkartē
32ire namen vnd gaben namē
33den ſteten die ſie hatten ge
34powet • Uoꝛwar die kínder
35machir die ſvne manaſſe
36czogen gegen galaad vnd

NUM

1das ír sprechet | vnd nícht entvt,
2nymant sei das czweíuel, wen-
3ne das ir svndet ín den herren
4Und wisset, wenne ewer sv̆n-
5de wirt begreiffen euch. • Bow-
6et dorv̆mme die stete ewern
7kíndern | vnd schaf heuser
8Und stelle ewern schafen
9vnd ewern ríndern | vnd das
10ir gelobt habt, | das erfullet.
11Und die kínder gad | vnd ru-
12ben sprachen zu moysi: • Dey-
13ne knechte sei wir. | • Was vn-
14ser herre heisset, das tu wir. •
15Unser kínder vnd vnser wíp
16vnd vnser schaf | vnd vnser
17rínder lase wir ín den steten
18galaad. • Wir aber, deín knech-
19te, alle ous gericht czihn zu
20streite, als du herre redist. •
21Nu gepot dorv̆mme moyses
22eleazarn, dem priester, | vnd
23iosue, dem svne nvn, • vnd
24den fursten des gesíndes
25durch die geslechte israhels
26vnd sprach zu ín: Ist, das
27die kínder gad vnd di kín-
28der ruben mít euch alle ge-
29wapent czihen vber den ior-
30dan zu streite vor dem her-
31ren | vnd euch die erde wirt
32vnderworfen, | gebt ín ga-
33laad zu besiczen. • Ist aber,
34das sie mít euch nícht en-
35czihen wollen ín die erde
36chanaam, vnder euch zu

ERI

1wonen sullen sie nemen stete.
2Und sie antworten, die kín-
3der gad vnd die kínder ruben:
4Als gesprochen hat vnser
5herre zu seínen knechten, al-
6so wolle wir tvn. • Wir selben
7wollen gewapent czihen vor
8dem herren ín die erde cha=
9naam | vnd das wir yczunt
10besiczunge enpfangen ha-
11ben, des bekenne wír vber
12den iordan. • Und also gab
13moyses den kíndern gad vnd
14ruben | vnd dem halben ge-
15slechte manasse, des svnes
16iosephs, das kvnícreich se-
17on, des kvnígs der amorren,
18Und das kvnícreich basan
19des kvnígs og vnd ir erden
20mít iren steten ín dem v̆m-
21rínge. • Dorv̆mme bowten dí
22kínder gad dibon vnd asta-
23roth | vnd arder vnd roth vnd
24sophan vnd iazar, | iechaa |
25vnd bechnera vnd betharan
26die gemowerten stete | vnd
27schaf stelle iren schafen. • Die
28kínder ruben vorwar pow-
29ten esebon vnd eleale vnd caria-
30thiarím vnd nabo vnd ba-
31al vnd meon | vnd vorkarten
32ire namen vnd gaben namen
33den steten, die sie hatten ge-
34powet. • Uorwar die kínder
35machir, die svne manasse,
36czogen gegen galaad vnd
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.