DEUTRO

1herre gepoten hat durch die
2hant moyſi zu den kíndern
3iſrahels ín den veldungen
4moab ouf dem ioꝛdan gegē
5iericho • ⁊cetera • Hie hat das
6buch das do genant iſt das
7buch der czal eín ende • Doꝛ
8nach hebt ſich an das buch
9Deutronomius | das do iſt
10alſo geſprochen das buch
11der anderweidunge der • e

12-26D Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel
27as ſínt die woꝛt die do geredt
28hat moyſes zu allem iſrael
29vber den ioꝛdan ín den velden
30der wuſtenunge gegen dē
31roten mer | czwiſchen vnd
32tophel vnd laban vnd aſe
33roth | do etwas vil goldes iſt
34eilf tag reiſe von oꝛeb durch
35den wek des pergis ſeír vncz
36bis zu cades barne ín dem

NOMIUS

1virczigiſten iare ín dem eilſten
2manden an dem erſten tage
3des menedis • Moyſes redte
4zu den kíndern iſrahels alles
5das ím vnſer herre hette gepo
6ten | ſo das her ín das ſagte •
7Doꝛnach do her geſlug den k
8kvníg ſeon der amoꝛren der
9do wonte zu eſebon • Und og
10den kvníg baſan der do won
11te zu aſeroth vnd zu edraí ín
12der erden moab • Und moyſes
13hub an zu berichten die • e •
14vnd zu ſprechen • Unſer her
15re got hat zu vns geredt zu
16oꝛeb ſprechende • Genv̆gen
17ſol euch | das ir ouf dem per
18ge ſeit geweſen • Kvmet vnd
19wider keret zu den pergen
20der amoꝛren vnd zu andn͛
21ſteten des veldis | die ín na
22hen ſínt • Vnd zu den nídern
23ſteten gegen míttem tage |
24Und bei dem vber des meres
25die erden der chananeer vnd
26des libaníſchen pergis vncz
27bis zu dem groſen waſſer eu
28fraten • Secht ſprach her | euch
29hab ich ſie gegeben • Czihet
30eín vnd beſiczet die erde v̆ber
31die geſwoꝛn hat vnſer herre
32ewern vetern abꝛaham yſa
33ac vnd iacob | ſo das her ín
34die gebe vnd irem ſamen noch
35ín • Und ich ſagte euch ín den
36ſelben czeiten • Ich mag nícht

DEUTRO

1herre gepoten hat durch die
2hant moysi zu den kíndern
3israhels ín den veldungen
4moab ouf dem iordan gegen
5iericho. • ⁊cetera. • Hie hat das
6buch, das do genant ist das
7buch der czal, eín ende. • Dor-
8nach hebt sich an das buch
9Deutronomius, | das do ist
10also gesprochen das buch
11der anderweidunge der • e
.
12-26D Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel
27as sínt die wort, die do geredt
28hat moyses zu allem israel
29vber den iordan ín den velden
30der wustenunge gegen dem
31roten mer | czwischen vnd
32tophel vnd laban vnd ase-
33roth. | do etwas vil goldes ist
34eilf tag reise von oreb durch
35den wek des pergis seír vncz
36bis zu cades barne. ín dem

NOMIUS

1virczigisten iare ín dem eilsten
2manden an dem ersten tage
3des menedis • Moyses redte
4zu den kíndern israhels alles,
5das ím vnser herre hette gepo-
6ten, | so das her ín das sagte. •
7Dornach do her geslug den
8kvníg seon der amorren, der
9do wonte zu esebon • Und og
10den kvníg basan, der do won-
11te zu aseroth vnd zu edraí ín
12der erden moab. • Und moyses
13hub an zu berichten die • e •
14vnd zu sprechen: • Unser her-
15re got hat zu vns geredt zu
16oreb sprechende: • Genv̆gen
17sol euch, | das ir ouf dem per-
18ge seit gewesen. • Kvmet vnd
19wider keret zu den pergen
20der amorren vnd zu andern
21steten des veldis, | die ín na-
22hen sínt • Vnd zu den nídern
23steten gegen míttem tage |
24Und bei dem vber des meres
25die erden der chananeer vnd
26des libaníschen pergis vncz
27bis zu dem grosen wasser eu-
28fraten. • Secht, sprach her, | euch
29hab ich sie gegeben. • Czihet
30eín vnd besiczet die erde, v̆ber
31die gesworn hat vnser herre
32ewern vetern abraham, ysa-
33ac vnd iacob, | so das her ín
34die gebe vnd irem samen noch
35ín. • Und ich sagte euch ín den
36selben czeiten: • Ich mag nícht

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel

Historisierte Titel-Initiale (D) mit einer Badeszene mit König Wenzel. Eine Bademagd sitzt hinter König Wenzel und wäscht seinen Kopf. Eine zweite ist vor ihm gebeugt und reicht einen Wassereimer. König Wenzel sitzt auf einem Schemel. Seine Scham wird von einer Badequeste bedeckt. Über den Figuren fliegt ein Eisvogel.

Diese Miniatur weist keinen erkennbaren Text-Bild-Bezüge auf.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

DEUTRO

1herre gepoten hat durch die
2hant moyſi zu den kíndern
3iſrahels ín den veldungen
4moab ouf dem ioꝛdan gegē
5iericho • ⁊cetera • Hie hat das
6buch das do genant iſt das
7buch der czal eín ende • Doꝛ
8nach hebt ſich an das buch
9Deutronomius | das do iſt
10alſo geſprochen das buch
11der anderweidunge der • e

12-26D Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel
27as ſínt die woꝛt die do geredt
28hat moyſes zu allem iſrael
29vber den ioꝛdan ín den velden
30der wuſtenunge gegen dē
31roten mer | czwiſchen vnd
32tophel vnd laban vnd aſe
33roth | do etwas vil goldes iſt
34eilf tag reiſe von oꝛeb durch
35den wek des pergis ſeír vncz
36bis zu cades barne ín dem

NOMIUS

1virczigiſten iare ín dem eilſten
2manden an dem erſten tage
3des menedis • Moyſes redte
4zu den kíndern iſrahels alles
5das ím vnſer herre hette gepo
6ten | ſo das her ín das ſagte •
7Doꝛnach do her geſlug den k
8kvníg ſeon der amoꝛren der
9do wonte zu eſebon • Und og
10den kvníg baſan der do won
11te zu aſeroth vnd zu edraí ín
12der erden moab • Und moyſes
13hub an zu berichten die • e •
14vnd zu ſprechen • Unſer her
15re got hat zu vns geredt zu
16oꝛeb ſprechende • Genv̆gen
17ſol euch | das ir ouf dem per
18ge ſeit geweſen • Kvmet vnd
19wider keret zu den pergen
20der amoꝛren vnd zu andn͛
21ſteten des veldis | die ín na
22hen ſínt • Vnd zu den nídern
23ſteten gegen míttem tage |
24Und bei dem vber des meres
25die erden der chananeer vnd
26des libaníſchen pergis vncz
27bis zu dem groſen waſſer eu
28fraten • Secht ſprach her | euch
29hab ich ſie gegeben • Czihet
30eín vnd beſiczet die erde v̆ber
31die geſwoꝛn hat vnſer herre
32ewern vetern abꝛaham yſa
33ac vnd iacob | ſo das her ín
34die gebe vnd irem ſamen noch
35ín • Und ich ſagte euch ín den
36ſelben czeiten • Ich mag nícht

DEUTRO

1herre gepoten hat durch die
2hant moysi zu den kíndern
3israhels ín den veldungen
4moab ouf dem iordan gegen
5iericho. • ⁊cetera. • Hie hat das
6buch, das do genant ist das
7buch der czal, eín ende. • Dor-
8nach hebt sich an das buch
9Deutronomius, | das do ist
10also gesprochen das buch
11der anderweidunge der • e
.
12-26D Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel
27as sínt die wort, die do geredt
28hat moyses zu allem israel
29vber den iordan ín den velden
30der wustenunge gegen dem
31roten mer | czwischen vnd
32tophel vnd laban vnd ase-
33roth. | do etwas vil goldes ist
34eilf tag reise von oreb durch
35den wek des pergis seír vncz
36bis zu cades barne. ín dem

NOMIUS

1virczigisten iare ín dem eilsten
2manden an dem ersten tage
3des menedis • Moyses redte
4zu den kíndern israhels alles,
5das ím vnser herre hette gepo-
6ten, | so das her ín das sagte. •
7Dornach do her geslug den
8kvníg seon der amorren, der
9do wonte zu esebon • Und og
10den kvníg basan, der do won-
11te zu aseroth vnd zu edraí ín
12der erden moab. • Und moyses
13hub an zu berichten die • e •
14vnd zu sprechen: • Unser her-
15re got hat zu vns geredt zu
16oreb sprechende: • Genv̆gen
17sol euch, | das ir ouf dem per-
18ge seit gewesen. • Kvmet vnd
19wider keret zu den pergen
20der amorren vnd zu andern
21steten des veldis, | die ín na-
22hen sínt • Vnd zu den nídern
23steten gegen míttem tage |
24Und bei dem vber des meres
25die erden der chananeer vnd
26des libaníschen pergis vncz
27bis zu dem grosen wasser eu-
28fraten. • Secht, sprach her, | euch
29hab ich sie gegeben. • Czihet
30eín vnd besiczet die erde, v̆ber
31die gesworn hat vnser herre
32ewern vetern abraham, ysa-
33ac vnd iacob, | so das her ín
34die gebe vnd irem samen noch
35ín. • Und ich sagte euch ín den
36selben czeiten: • Ich mag nícht

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Titel-Initiale zum Buch Deuteronomium (D): Badeszene mit König Wenzel

Historisierte Titel-Initiale (D) mit einer Badeszene mit König Wenzel. Eine Bademagd sitzt hinter König Wenzel und wäscht seinen Kopf. Eine zweite ist vor ihm gebeugt und reicht einen Wassereimer. König Wenzel sitzt auf einem Schemel. Seine Scham wird von einer Badequeste bedeckt. Über den Figuren fliegt ein Eisvogel.

Diese Miniatur weist keinen erkennbaren Text-Bild-Bezüge auf.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.