NUMERI • PRIM̕ • LI

1ſvnder des todes ſol es ſterben • Al
2len czehenden der erden | es ſei vō
3getreide | oder von povmen der
4ŏpfil ſínt vnſers herren • Und
5die werden geheíligt • Welcher
6aber wŏlle lŏſen ſeinen czehen
7den der gebe zu ir funftes teíl •
8Allerlei czehenden die vnder der
9ruten des hirtens geen des ſcha
10fes vnd des ochſens | vnd der czí
11gen welches das czehende iſt
12das wirt geheiligt vnſerm her
13ren • Nicht ſchol man ous leſen
14noch das gute noch das pŏſe |
15noch mít eínem andern voꝛ we=
16chſelt • Und das | das do voꝛwe=
17chſilt iſt | das wirt geheiligt
18vnſerm herren • vnd wirt es
19nicht geloſet • Das ſínt die ge
20pot die vnſer herre gepoten h
21hat durch die hant moyſi zu
22den kíndern von iſrahel • ouff
23dem perge ſýnaí • ⁊cetera •
24Hie hat das buch das do ge
25nant iſt leuíticus eín ende •
26vnd iſt alſo vil geſprochen ín
27deutſcher czungen eín Buch
28der prieſterſchaft • Doꝛnach
29ſo hebt ſich an das vierde buch
30der bucher moyſi das gnant
31iſt Numerí vnd iſt alſo vil ge
32ſprochen zu deutſche eín buch
33
[leere Zeile]
34[leere Zeile]
35[leere Zeile]
36der czale • ⁊cetera • Sequitur

1-15U Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien
16nd vnſer herre redte zu moyſi
17ín der wuſtenunge ſynaí • ín
18dem geczelde des frides des er
19ſten tagis des andern mene
20dis des andern iares der ouſ
21vart von egipten ſprechende
22Heb ouf die iarczal aller ſam-
23menunge der kínder von yſ
24rahel durch ire mageſchaft •
25vnd ir heuſer vnd ir ſvnderli
26che namen was do knechtils
27geſlechte iſt von czweínczig
28iaren vnd hín vber alle ſtarc
29ken man ous iſrahel • vnd cze
30len ſult ir ſie durch ire ſcharn
31du vnd aaron | vnd mít euch
32werden die furſten der geſlech
33te vnd der heuſer ín irn frun-
34den der diſe namen ſínt • Uon
35ruben helizur der ſvn ſedeur
36Uon ſymeon ſalamíel | der

NUMERI • PRIMUS • LIBER

1svnder des todes sol es sterben. • Al-
2len czehenden der erden, | es sei von
3getreide | oder von povmen der
4ŏpfil, sínt vnsers herren • Und
5die werden geheíligt. • Welcher
6aber wŏlle lŏsen seinen czehen-
7den, der gebe zu ir funftes teíl. •
8Allerlei czehenden die vnder der
9ruten des hirtens geen des scha-
10fes vnd des ochsens | vnd der czí-
11gen, welches das czehende ist,
12das wirt geheiligt vnserm her-
13ren. • Nicht schol man ous lesen
14noch das gute noch das pŏse, |
15noch mít eínem andern vor we=
16chselt. • Und das, | das do vorwe=
17chsilt ist, | das wirt geheiligt
18vnserm herren • vnd wirt es
19nicht geloset. • Das sínt die ge-
20pot, die vnser herre gepoten
21hat durch die hant moysi zu
22den kíndern von israhel • ouff
23dem perge sýnaí. • ⁊cetera •
24Hie hat das buch, das do ge-
25nant ist leuíticus, eín ende •
26vnd ist also vil gesprochen ín
27deutscher czungen eín Buch
28der priesterschaft. • Dornach
29so hebt sich an das vierde buch
30der bucher moysi, das gnant
31ist Numerí vnd ist also vil ge-
32sprochen zu deutsche eín buch
33
[leere Zeile]
34[leere Zeile]
35[leere Zeile]
36der czale. • ⁊cetera • Sequitur

1-15U Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien
16nd vnser herre redte zu moysi
17ín der wustenunge synaí • ín
18dem geczelde des frides des er-
19sten tagis des andern mene-
20dis des andern iares der ous-
21vart von egipten sprechende:
22Heb ouf die iarczal aller sam-
23menunge der kínder von ys-
24rahel durch ire mageschaft •
25vnd ir heuser vnd ir svnderli-
26che namen, was do knechtils
27geslechte ist von czweínczig
28iaren vnd hín vber alle starc-
29ken man ous israhel • vnd cze-
30len sult ir sie durch ire scharn
31du vnd aaron. | vnd mít euch
32werden die fursten der geslech-
33te vnd der heuser ín irn frun-
34den, der dise namen sínt: • Uon
35ruben helizur, der svn sedeur,
36Uon symeon salamíel, | der

Vollilluminiertes Folio mit einer historisierten Initiale in der rechten Spalte. Es ist die Titelinitiale (U) zum Buch Numeri und zeigt eine Bademagd mit Badeutensilien, Drehknoten und einem Spruchband. Das Spruchband ist mit der Parole König Wenzels "thoho bzde thoho" beschrieben. Ein Eisvogel hält es in seinem Schnabel. Das Bildfeld ist mit goldenem Arkanthuskräuseln grundiert, zwischen die kleine Buchstaben "w" eingefügt wurden. Der blaue Buchstabenkörper der Initiale ist mit zwei geflügelten Fabelwesen mit menschlichen Gesichtern linkerhand ausgefüllt. Der rechte Buchstabenschaft ist mit kunstvollen Verknotungen gefüllt. Aus drei Enden des Buchstabenkörpers entspringen bunt-alternierende Akanthusranken. Das Bildfeld wird von einem grünen gepunkteten Rahmen und einem anschließenden orangen Rahmen begrenzt. Über dem Bildfeld blickt ein Wilder Mann mit dem Oberwappen König Wenzels auf dem Kopf hervor. Links von der Miniatur steht ein weiterer Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf und dem Wappen des Deutschen Reiches als Schild. Rechts von der Miniatur, auf einem Akanthusmedaillon, steht ein dritter Wilder Mann ebenfalls mit einem Drehknoten um den Kopf. Er hält das Wappen Böhmens vor sich. Beide Wilde Männer auf Höhe der Miniatur tragen eine Art Stock mit sich. Aus der unteren linken Ecke der Miniatur entspringen weitere Akanthusranken, welche sich im Bas-de-page gabeln und mit einem braun-blauen Drehknoten aus Farn behängt sind. Links und rechts vom Drehknoten sitzen zwei Eisvögel in einem Akanthusringel mit Spruchbändern im Schnabel. Beide Spruchbänder sind mit der Parole König Wenzels "thoho bzde thoho" beschriftet. Einige Ranken wurden am oberen und am rechten Blattrand beschnitten.

Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien

Historisierte Titel-Initiale (U) mit einer Bademagd und mehreren Emblemen König Wenzels. Die Bademagd hat einen Drehknoten um die Hüfte geschlungen. Sie hält einen Wassereimer und eine Badequeste in den Händen. Neben ihr ist ein Eisvogel mit einem Spruchband platziert. Darauf steht die Parole des König Wenzels "thoho bzde thoho bzde" geschrieben. In den Bildhintergrund wurde mehrmals der Buchstabe "w" eingearbeitet. Im linken Teil des Buchstabenkörpers sind zwei greifenähnliche Fantasiewesen erkennbar.

Diese Miniatur weist keine erkennbaren Text-Bild-Bezüge auf.

Spruchband

Ein Spruchband wird von einem Eisvogel im Bas-de-page im Schnabel gehalten. Darauf steht die Parole Königs Wenzels "thoho bzde thoho" geschrieben.

Eisvogel

Ein Eisvogel sitzt in einem Akanthuskreis im Bas-de-page und hat ein Spruchband im Schnabel. Ihm gegenüber und gespiegelt zu ihm sitzt ein identischer Eisvogel mit Spruchband.

Drehknoten

Im Bas-de-page wurde ein braun-blauer Drehknoten aus Farnranken auf eine Akanthusranke gehängt.

Wilder Mann mit Wappen des Deutschen Reiches

Auf Höhe der Miniatur wurde links ein Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf eingefügt. Er hält das Wappen des Deutschen Reiches vor sich und trägt eine Art Stab. Sein Körper ist zur Miniatur hingewandt.

Wilder Mann mit Wappen des Böhmischen Reiches

Auf Höhe der Miniatur wurde rechts ein Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf eingefügt. Er hält das Wappen des Böhmischen Reiches vor sich und trägt eine Art Stab. Sein Körper ist zur Miniatur hingewandt.

Wilder Mann mit Oberwappen

Hinter der Miniatur steht ein Wilder Mann mit dem sog. Oberwappen König Wenzels auf dem Kopf und blickt oben hervor..

Spruchband

Ein Spruchband wird von einem Eisvogel im Schnabel gehalten innerhalb der Miniatur.


NUMERI • PRIM̕ • LI

1ſvnder des todes ſol es ſterben • Al
2len czehenden der erden | es ſei vō
3getreide | oder von povmen der
4ŏpfil ſínt vnſers herren • Und
5die werden geheíligt • Welcher
6aber wŏlle lŏſen ſeinen czehen
7den der gebe zu ir funftes teíl •
8Allerlei czehenden die vnder der
9ruten des hirtens geen des ſcha
10fes vnd des ochſens | vnd der czí
11gen welches das czehende iſt
12das wirt geheiligt vnſerm her
13ren • Nicht ſchol man ous leſen
14noch das gute noch das pŏſe |
15noch mít eínem andern voꝛ we=
16chſelt • Und das | das do voꝛwe=
17chſilt iſt | das wirt geheiligt
18vnſerm herren • vnd wirt es
19nicht geloſet • Das ſínt die ge
20pot die vnſer herre gepoten h
21hat durch die hant moyſi zu
22den kíndern von iſrahel • ouff
23dem perge ſýnaí • ⁊cetera •
24Hie hat das buch das do ge
25nant iſt leuíticus eín ende •
26vnd iſt alſo vil geſprochen ín
27deutſcher czungen eín Buch
28der prieſterſchaft • Doꝛnach
29ſo hebt ſich an das vierde buch
30der bucher moyſi das gnant
31iſt Numerí vnd iſt alſo vil ge
32ſprochen zu deutſche eín buch
33
[leere Zeile]
34[leere Zeile]
35[leere Zeile]
36der czale • ⁊cetera • Sequitur

1-15U Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien
16nd vnſer herre redte zu moyſi
17ín der wuſtenunge ſynaí • ín
18dem geczelde des frides des er
19ſten tagis des andern mene
20dis des andern iares der ouſ
21vart von egipten ſprechende
22Heb ouf die iarczal aller ſam-
23menunge der kínder von yſ
24rahel durch ire mageſchaft •
25vnd ir heuſer vnd ir ſvnderli
26che namen was do knechtils
27geſlechte iſt von czweínczig
28iaren vnd hín vber alle ſtarc
29ken man ous iſrahel • vnd cze
30len ſult ir ſie durch ire ſcharn
31du vnd aaron | vnd mít euch
32werden die furſten der geſlech
33te vnd der heuſer ín irn frun-
34den der diſe namen ſínt • Uon
35ruben helizur der ſvn ſedeur
36Uon ſymeon ſalamíel | der

NUMERI • PRIMUS • LIBER

1svnder des todes sol es sterben. • Al-
2len czehenden der erden, | es sei von
3getreide | oder von povmen der
4ŏpfil, sínt vnsers herren • Und
5die werden geheíligt. • Welcher
6aber wŏlle lŏsen seinen czehen-
7den, der gebe zu ir funftes teíl. •
8Allerlei czehenden die vnder der
9ruten des hirtens geen des scha-
10fes vnd des ochsens | vnd der czí-
11gen, welches das czehende ist,
12das wirt geheiligt vnserm her-
13ren. • Nicht schol man ous lesen
14noch das gute noch das pŏse, |
15noch mít eínem andern vor we=
16chselt. • Und das, | das do vorwe=
17chsilt ist, | das wirt geheiligt
18vnserm herren • vnd wirt es
19nicht geloset. • Das sínt die ge-
20pot, die vnser herre gepoten
21hat durch die hant moysi zu
22den kíndern von israhel • ouff
23dem perge sýnaí. • ⁊cetera •
24Hie hat das buch, das do ge-
25nant ist leuíticus, eín ende •
26vnd ist also vil gesprochen ín
27deutscher czungen eín Buch
28der priesterschaft. • Dornach
29so hebt sich an das vierde buch
30der bucher moysi, das gnant
31ist Numerí vnd ist also vil ge-
32sprochen zu deutsche eín buch
33
[leere Zeile]
34[leere Zeile]
35[leere Zeile]
36der czale. • ⁊cetera • Sequitur

1-15U Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien
16nd vnser herre redte zu moysi
17ín der wustenunge synaí • ín
18dem geczelde des frides des er-
19sten tagis des andern mene-
20dis des andern iares der ous-
21vart von egipten sprechende:
22Heb ouf die iarczal aller sam-
23menunge der kínder von ys-
24rahel durch ire mageschaft •
25vnd ir heuser vnd ir svnderli-
26che namen, was do knechtils
27geslechte ist von czweínczig
28iaren vnd hín vber alle starc-
29ken man ous israhel • vnd cze-
30len sult ir sie durch ire scharn
31du vnd aaron. | vnd mít euch
32werden die fursten der geslech-
33te vnd der heuser ín irn frun-
34den, der dise namen sínt: • Uon
35ruben helizur, der svn sedeur,
36Uon symeon salamíel, | der

Vollilluminiertes Folio mit einer historisierten Initiale in der rechten Spalte. Es ist die Titelinitiale (U) zum Buch Numeri und zeigt eine Bademagd mit Badeutensilien, Drehknoten und einem Spruchband. Das Spruchband ist mit der Parole König Wenzels "thoho bzde thoho" beschrieben. Ein Eisvogel hält es in seinem Schnabel. Das Bildfeld ist mit goldenem Arkanthuskräuseln grundiert, zwischen die kleine Buchstaben "w" eingefügt wurden. Der blaue Buchstabenkörper der Initiale ist mit zwei geflügelten Fabelwesen mit menschlichen Gesichtern linkerhand ausgefüllt. Der rechte Buchstabenschaft ist mit kunstvollen Verknotungen gefüllt. Aus drei Enden des Buchstabenkörpers entspringen bunt-alternierende Akanthusranken. Das Bildfeld wird von einem grünen gepunkteten Rahmen und einem anschließenden orangen Rahmen begrenzt. Über dem Bildfeld blickt ein Wilder Mann mit dem Oberwappen König Wenzels auf dem Kopf hervor. Links von der Miniatur steht ein weiterer Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf und dem Wappen des Deutschen Reiches als Schild. Rechts von der Miniatur, auf einem Akanthusmedaillon, steht ein dritter Wilder Mann ebenfalls mit einem Drehknoten um den Kopf. Er hält das Wappen Böhmens vor sich. Beide Wilde Männer auf Höhe der Miniatur tragen eine Art Stock mit sich. Aus der unteren linken Ecke der Miniatur entspringen weitere Akanthusranken, welche sich im Bas-de-page gabeln und mit einem braun-blauen Drehknoten aus Farn behängt sind. Links und rechts vom Drehknoten sitzen zwei Eisvögel in einem Akanthusringel mit Spruchbändern im Schnabel. Beide Spruchbänder sind mit der Parole König Wenzels "thoho bzde thoho" beschriftet. Einige Ranken wurden am oberen und am rechten Blattrand beschnitten.

Titel-Initiale zum Buch Numeri (U): Bademagd mit Badeutensilien

Historisierte Titel-Initiale (U) mit einer Bademagd und mehreren Emblemen König Wenzels. Die Bademagd hat einen Drehknoten um die Hüfte geschlungen. Sie hält einen Wassereimer und eine Badequeste in den Händen. Neben ihr ist ein Eisvogel mit einem Spruchband platziert. Darauf steht die Parole des König Wenzels "thoho bzde thoho bzde" geschrieben. In den Bildhintergrund wurde mehrmals der Buchstabe "w" eingearbeitet. Im linken Teil des Buchstabenkörpers sind zwei greifenähnliche Fantasiewesen erkennbar.

Diese Miniatur weist keine erkennbaren Text-Bild-Bezüge auf.

Spruchband

Ein Spruchband wird von einem Eisvogel im Bas-de-page im Schnabel gehalten. Darauf steht die Parole Königs Wenzels "thoho bzde thoho" geschrieben.

Eisvogel

Ein Eisvogel sitzt in einem Akanthuskreis im Bas-de-page und hat ein Spruchband im Schnabel. Ihm gegenüber und gespiegelt zu ihm sitzt ein identischer Eisvogel mit Spruchband.

Drehknoten

Im Bas-de-page wurde ein braun-blauer Drehknoten aus Farnranken auf eine Akanthusranke gehängt.

Wilder Mann mit Wappen des Deutschen Reiches

Auf Höhe der Miniatur wurde links ein Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf eingefügt. Er hält das Wappen des Deutschen Reiches vor sich und trägt eine Art Stab. Sein Körper ist zur Miniatur hingewandt.

Wilder Mann mit Wappen des Böhmischen Reiches

Auf Höhe der Miniatur wurde rechts ein Wilder Mann mit einem Drehknoten um den Kopf eingefügt. Er hält das Wappen des Böhmischen Reiches vor sich und trägt eine Art Stab. Sein Körper ist zur Miniatur hingewandt.

Wilder Mann mit Oberwappen

Hinter der Miniatur steht ein Wilder Mann mit dem sog. Oberwappen König Wenzels auf dem Kopf und blickt oben hervor..

Spruchband

Ein Spruchband wird von einem Eisvogel im Schnabel gehalten innerhalb der Miniatur.

Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.