NUM

1ſelbenlei ſpeiſe vnd ſecht der
2czoꝛn vnſers herren wart er
3reiczet ín das volk • vnd ſlug
4das gar mít groſer pflage •
5Und die ſtat wart geheiſſen
6greber der geluft • wenne aldo
7begruben ſie das volk die do
8begerten vleiſches • Aber czugē
9ſie von den grebern der geluſt
10vnd quamen gegen aſeroth
11vnd bliben do • et cetera •
12Und • • XII •
13maria vnd aaron red
14ten wider moyſen durch ſeín
15houſvrowe die mŏꝛínne vnd
16ſprachen • Hat nv vnſer h͛re
17nv̆r alleíne geredt durch moy
18ſen • Hat her vns nícht alſo
19wol zu geredt • Do das erhoꝛ
20te vnſer herre | do wart her
21gar czoꝛníg • Wenne moy
22ſes was der aller gutigiſte
23menſch vber alle leute die do
24wonten ín der erden • Und zu
25hant redte vnſer herre czu
26ím vnd zu aaron vnd czu
27marian • Geet ous ir drei nv̆r
28alleíne zu dem geczelde des
29gelubdes • Und do ſi waren
30ous gegangen do ſteig vnſ͛
31herre her ab ín eíner ſeule
32des gewulkens • vnd ſtund
33ín dem eíngange des geczel
34dis vnd rufte aaron vnd ma
35riam • Und do ſie dar gieng
36en do ſprach her zu ín • Hŏꝛet

ERI

1meíne rede • Welcher do iſt vn
2der euch eín prophet des h͛ren
3ín geſichte erſcheíne ich ym •
4oder durch trevme rede ich zu
5ím • Und ſprach • Und nicht
6eín ſemelicher iſt als moyſes
7meín diener | der ín alle meí=
8nem houſe iſt der getrewſte
9wenne von mvnde zu mvn
10de rede ich zu ím • vnd offenbar
11nícht durch ratſal • vnd bei
12czeichen ſicht her den herren
13Woꝛumbe habt ir nicht ge
14voꝛcht zu rouben ſeíne ere •
15meínem diener moyſi • Vnd
16wart czoꝛníg wider ſi vnd
17czoch wek • Und do die wol
18ken voꝛgienk die do was |
19ouf dem geczelde • Und ſecht
20maria erſcheín eín glenczen
21-34Miniatur: Die Auflehnung Miriams und Aarons
35de ouſſeczikeit als ein ſne
36Und do ſie an ſach aaron •

NUM

1selbenlei speise vnd secht der
2czorn vnsers herren wart er-
3reiczet ín das volk • vnd slug
4das gar mít groser pflage. •
5Und die stat wart geheissen
6greber der geluft, • wenne aldo
7begruben sie das volk, die do
8begerten vleisches. • Aber czugen
9sie von den grebern der gelust
10vnd quamen gegen aseroth
11vnd bliben do. • et cetera •
12Und • • XII •
13maria vnd aaron red-
14ten wider moysen durch seín
15housvrowe, die mŏrínne, vnd
16sprachen: • Hat nv vnser herre
17nv̆r alleíne geredt durch moy-
18sen? • Hat her vns nícht also
19wol zu geredt? • Do das erhor-
20te vnser herre, | do wart her
21gar czorníg, • Wenne moy-
22ses was der aller gutigiste
23mensch vber alle leute, die do
24wonten ín der erden. • Und zu
25hant redte vnser herre czu
26ím vnd zu aaron vnd czu
27marian: • Geet ous ir drei nv̆r
28alleíne zu dem geczelde des
29gelubdes. • Und do si waren
30ous gegangen, do steig vnser
31herre her ab ín eíner seule
32des gewulkens • vnd stund
33ín dem eíngange des geczel-
34dis vnd rufte aaron vnd ma-
35riam • Und do sie dar gieng-
36en, do sprach her zu ín: • Hŏret

ERI

1meíne rede! • Welcher do ist vn-
2der euch eín prophet des herren,
3ín gesichte erscheíne ich ym •
4oder durch trevme rede ich zu
5ím. • Und sprach: • Und nicht
6eín semelicher ist als moyses
7meín diener, | der ín alle meí=
8nem house ist der getrewste,
9wenne von mvnde zu mvn-
10de rede ich zu ím • vnd offenbar
11nícht durch ratsal • vnd bei
12czeichen sicht her den herren.
13Worumbe habt ir nicht ge-
14vorcht, zu rouben seíne ere, •
15meínem diener moysi? • Vnd
16wart czorníg wider si vnd
17czoch wek. • Und do die wol-
18ken vorgienk, die do was |
19ouf dem geczelde, • Und secht,
20maria erscheín eín glenczen,
21-34Miniatur: Die Auflehnung Miriams und Aarons
35de ousseczikeit als ein sne,
36Und do sie an sach aaron •

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Auflehnung Miriams und Aarons

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1ſelbenlei ſpeiſe vnd ſecht der
2czoꝛn vnſers herren wart er
3reiczet ín das volk • vnd ſlug
4das gar mít groſer pflage •
5Und die ſtat wart geheiſſen
6greber der geluft • wenne aldo
7begruben ſie das volk die do
8begerten vleiſches • Aber czugē
9ſie von den grebern der geluſt
10vnd quamen gegen aſeroth
11vnd bliben do • et cetera •
12Und • • XII •
13maria vnd aaron red
14ten wider moyſen durch ſeín
15houſvrowe die mŏꝛínne vnd
16ſprachen • Hat nv vnſer h͛re
17nv̆r alleíne geredt durch moy
18ſen • Hat her vns nícht alſo
19wol zu geredt • Do das erhoꝛ
20te vnſer herre | do wart her
21gar czoꝛníg • Wenne moy
22ſes was der aller gutigiſte
23menſch vber alle leute die do
24wonten ín der erden • Und zu
25hant redte vnſer herre czu
26ím vnd zu aaron vnd czu
27marian • Geet ous ir drei nv̆r
28alleíne zu dem geczelde des
29gelubdes • Und do ſi waren
30ous gegangen do ſteig vnſ͛
31herre her ab ín eíner ſeule
32des gewulkens • vnd ſtund
33ín dem eíngange des geczel
34dis vnd rufte aaron vnd ma
35riam • Und do ſie dar gieng
36en do ſprach her zu ín • Hŏꝛet

ERI

1meíne rede • Welcher do iſt vn
2der euch eín prophet des h͛ren
3ín geſichte erſcheíne ich ym •
4oder durch trevme rede ich zu
5ím • Und ſprach • Und nicht
6eín ſemelicher iſt als moyſes
7meín diener | der ín alle meí=
8nem houſe iſt der getrewſte
9wenne von mvnde zu mvn
10de rede ich zu ím • vnd offenbar
11nícht durch ratſal • vnd bei
12czeichen ſicht her den herren
13Woꝛumbe habt ir nicht ge
14voꝛcht zu rouben ſeíne ere •
15meínem diener moyſi • Vnd
16wart czoꝛníg wider ſi vnd
17czoch wek • Und do die wol
18ken voꝛgienk die do was |
19ouf dem geczelde • Und ſecht
20maria erſcheín eín glenczen
21-34Miniatur: Die Auflehnung Miriams und Aarons
35de ouſſeczikeit als ein ſne
36Und do ſie an ſach aaron •

NUM

1selbenlei speise vnd secht der
2czorn vnsers herren wart er-
3reiczet ín das volk • vnd slug
4das gar mít groser pflage. •
5Und die stat wart geheissen
6greber der geluft, • wenne aldo
7begruben sie das volk, die do
8begerten vleisches. • Aber czugen
9sie von den grebern der gelust
10vnd quamen gegen aseroth
11vnd bliben do. • et cetera •
12Und • • XII •
13maria vnd aaron red-
14ten wider moysen durch seín
15housvrowe, die mŏrínne, vnd
16sprachen: • Hat nv vnser herre
17nv̆r alleíne geredt durch moy-
18sen? • Hat her vns nícht also
19wol zu geredt? • Do das erhor-
20te vnser herre, | do wart her
21gar czorníg, • Wenne moy-
22ses was der aller gutigiste
23mensch vber alle leute, die do
24wonten ín der erden. • Und zu
25hant redte vnser herre czu
26ím vnd zu aaron vnd czu
27marian: • Geet ous ir drei nv̆r
28alleíne zu dem geczelde des
29gelubdes. • Und do si waren
30ous gegangen, do steig vnser
31herre her ab ín eíner seule
32des gewulkens • vnd stund
33ín dem eíngange des geczel-
34dis vnd rufte aaron vnd ma-
35riam • Und do sie dar gieng-
36en, do sprach her zu ín: • Hŏret

ERI

1meíne rede! • Welcher do ist vn-
2der euch eín prophet des herren,
3ín gesichte erscheíne ich ym •
4oder durch trevme rede ich zu
5ím. • Und sprach: • Und nicht
6eín semelicher ist als moyses
7meín diener, | der ín alle meí=
8nem house ist der getrewste,
9wenne von mvnde zu mvn-
10de rede ich zu ím • vnd offenbar
11nícht durch ratsal • vnd bei
12czeichen sicht her den herren.
13Worumbe habt ir nicht ge-
14vorcht, zu rouben seíne ere, •
15meínem diener moysi? • Vnd
16wart czorníg wider si vnd
17czoch wek. • Und do die wol-
18ken vorgienk, die do was |
19ouf dem geczelde, • Und secht,
20maria erscheín eín glenczen,
21-34Miniatur: Die Auflehnung Miriams und Aarons
35de ousseczikeit als ein sne,
36Und do sie an sach aaron •

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Die Auflehnung Miriams und Aarons

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.