NUM

1den czehenden vnd zu gaben
2dem herren | ouſgeſcheiden
3ſullen ſie alle werden gar gut
4vnd ous erwelt | vnd ſprich
5zu ín • Iſt das ir das ſchŏnſte
6vnd das peſte opfert ous des
7czehenden wirt es euch ge
8achtet | recht ſam ir von den
9tennen vnd von den preſſen
10hett gegeben erſtlínge • Vnd
11eſſen werdet ir ſie ín alle ew-
12ren ſteten | alſo wol ir als ew͛
13geſínde | wenne es iſt das
14lon v̆mme den dienſt | den
15ir dienet ín dem geczelde des
16geczeuknuſſe | vnd nicht ſvn
17digt euch vber das die ſcho
18nen vnd die veiſten euch be
19haldende • Nicht meiligt die
20opfer der kínder iſrahels das
21ir icht ſterbet • • ⁊cetera •
22Und • • XIX •
23vnſer herre redte zu
24moyſi vnd zu aaron ſprechē
25de • Das iſt das geiſtliche d
26dienſt des ſiges opfer tyres
27das vnſer herre geſaczt hat
28Gepeut den kíndern von iſ
29rahel | ſo das ſie dir zu fŭren
30ein rote kv eínes ganczen ia
31res an der keín meil iſt vnd
32die noch nícht iochs hab ge
33tragen vnd gib die eleazarn
34dem prieſter | der fŭre ſie ous
35den purgen | vnd tŏte die ín
36alles volkes angeſicht vnd

ERI

1tvnke den vínger ín ír blut
2vnd ſprenge zu ſiben ma
3len gegen der tŭr des gecel
4dis • Und voꝛprŭ die das
5ſies alle ſehen | alſo wol di
6haut als ir vleiſch vnd das
7blut | vnd den míſt den flā
8men gegeben | vnd cedrín
9holcz vnd yſop | vnd rotis
10czwir geverbit | laſe der
11prieſter ín die flammen
12die | die kv vriſſet • Und
13denne zu leczte waſche er
14ſeín gewant | vnd ſeínen
15leichname | vnd ín die pur-
16ge | vnd wirt vnreín vncz
17bis zu abende • Und iener
18der ſie hat voꝛbrant | der
19-34Miniatur: Vorbereitungen für das Reinigungswasser
35ſol waſchen ſeín gewant
36vnd ſeínen leip vnd wirt

NUM

1den czehenden vnd zu gaben
2dem herren, | ousgescheiden
3sullen sie alle werden gar gut
4vnd ous erwelt | vnd sprich
5zu ín: • Ist das ir das schŏnste
6vnd das peste opfert ous des
7czehenden, wirt es euch ge-
8achtet, | recht sam ir von den
9tennen vnd von den pressen
10hett gegeben erstlínge. • Vnd
11essen werdet ir sie ín alle ew-
12ren steten, | also wol ir als ewer
13gesínde, | wenne es ist das
14lon v̆mme den dienst, | den
15ir dienet ín dem geczelde des
16geczeuknusse | vnd nicht svn-
17digt euch, vber das die scho-
18nen vnd die veisten euch be-
19haldende. • Nicht meiligt die
20opfer der kínder israhels, das
21ir icht sterbet • • ⁊cetera •
22Und • • XIX •
23vnser herre redte zu
24moysi vnd zu aaron sprechen-
25de: • Das ist das geistliche
26dienst des siges opfer tyres,
27das vnser herre gesaczt hat:
28Gepeut den kíndern von is-
29rahel, | so das sie dir zu fŭren
30ein rote kv eínes ganczen ia-
31res, an der keín meil ist vnd
32die noch nícht iochs hab ge-
33tragen vnd gib die eleazarn,
34dem priester; | der fŭre sie ous
35den purgen | vnd tŏte die ín
36alles volkes angesicht vnd

ERI

1tvnke den vínger ín ír blut
2vnd sprenge zu siben ma-
3len gegen der tŭr des gecel-
4dis. • Und vorprŭ die, das
5sies alle sehen, | also wol di
6haut, als ir vleisch vnd das
7blut | vnd den míst den flam-
8men gegeben | vnd cedrín
9holcz vnd ysop | vnd rotis
10czwir geverbit | lase der
11priester ín die flammen,
12die | die kv vrisset. • Und
13denne zu leczte wasche er
14seín gewant | vnd seínen
15leichname | vnd ín die pur-
16ge | vnd wirt vnreín vncz
17bis zu abende. • Und iener,
18der sie hat vorbrant, | der
19-34Miniatur: Vorbereitungen für das Reinigungswasser
35sol waschen seín gewant
36vnd seínen leip vnd wirt

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Vorbereitungen für das Reinigungswasser

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUM

1den czehenden vnd zu gaben
2dem herren | ouſgeſcheiden
3ſullen ſie alle werden gar gut
4vnd ous erwelt | vnd ſprich
5zu ín • Iſt das ir das ſchŏnſte
6vnd das peſte opfert ous des
7czehenden wirt es euch ge
8achtet | recht ſam ir von den
9tennen vnd von den preſſen
10hett gegeben erſtlínge • Vnd
11eſſen werdet ir ſie ín alle ew-
12ren ſteten | alſo wol ir als ew͛
13geſínde | wenne es iſt das
14lon v̆mme den dienſt | den
15ir dienet ín dem geczelde des
16geczeuknuſſe | vnd nicht ſvn
17digt euch vber das die ſcho
18nen vnd die veiſten euch be
19haldende • Nicht meiligt die
20opfer der kínder iſrahels das
21ir icht ſterbet • • ⁊cetera •
22Und • • XIX •
23vnſer herre redte zu
24moyſi vnd zu aaron ſprechē
25de • Das iſt das geiſtliche d
26dienſt des ſiges opfer tyres
27das vnſer herre geſaczt hat
28Gepeut den kíndern von iſ
29rahel | ſo das ſie dir zu fŭren
30ein rote kv eínes ganczen ia
31res an der keín meil iſt vnd
32die noch nícht iochs hab ge
33tragen vnd gib die eleazarn
34dem prieſter | der fŭre ſie ous
35den purgen | vnd tŏte die ín
36alles volkes angeſicht vnd

ERI

1tvnke den vínger ín ír blut
2vnd ſprenge zu ſiben ma
3len gegen der tŭr des gecel
4dis • Und voꝛprŭ die das
5ſies alle ſehen | alſo wol di
6haut als ir vleiſch vnd das
7blut | vnd den míſt den flā
8men gegeben | vnd cedrín
9holcz vnd yſop | vnd rotis
10czwir geverbit | laſe der
11prieſter ín die flammen
12die | die kv vriſſet • Und
13denne zu leczte waſche er
14ſeín gewant | vnd ſeínen
15leichname | vnd ín die pur-
16ge | vnd wirt vnreín vncz
17bis zu abende • Und iener
18der ſie hat voꝛbrant | der
19-34Miniatur: Vorbereitungen für das Reinigungswasser
35ſol waſchen ſeín gewant
36vnd ſeínen leip vnd wirt

NUM

1den czehenden vnd zu gaben
2dem herren, | ousgescheiden
3sullen sie alle werden gar gut
4vnd ous erwelt | vnd sprich
5zu ín: • Ist das ir das schŏnste
6vnd das peste opfert ous des
7czehenden, wirt es euch ge-
8achtet, | recht sam ir von den
9tennen vnd von den pressen
10hett gegeben erstlínge. • Vnd
11essen werdet ir sie ín alle ew-
12ren steten, | also wol ir als ewer
13gesínde, | wenne es ist das
14lon v̆mme den dienst, | den
15ir dienet ín dem geczelde des
16geczeuknusse | vnd nicht svn-
17digt euch, vber das die scho-
18nen vnd die veisten euch be-
19haldende. • Nicht meiligt die
20opfer der kínder israhels, das
21ir icht sterbet • • ⁊cetera •
22Und • • XIX •
23vnser herre redte zu
24moysi vnd zu aaron sprechen-
25de: • Das ist das geistliche
26dienst des siges opfer tyres,
27das vnser herre gesaczt hat:
28Gepeut den kíndern von is-
29rahel, | so das sie dir zu fŭren
30ein rote kv eínes ganczen ia-
31res, an der keín meil ist vnd
32die noch nícht iochs hab ge-
33tragen vnd gib die eleazarn,
34dem priester; | der fŭre sie ous
35den purgen | vnd tŏte die ín
36alles volkes angesicht vnd

ERI

1tvnke den vínger ín ír blut
2vnd sprenge zu siben ma-
3len gegen der tŭr des gecel-
4dis. • Und vorprŭ die, das
5sies alle sehen, | also wol di
6haut, als ir vleisch vnd das
7blut | vnd den míst den flam-
8men gegeben | vnd cedrín
9holcz vnd ysop | vnd rotis
10czwir geverbit | lase der
11priester ín die flammen,
12die | die kv vrisset. • Und
13denne zu leczte wasche er
14seín gewant | vnd seínen
15leichname | vnd ín die pur-
16ge | vnd wirt vnreín vncz
17bis zu abende. • Und iener,
18der sie hat vorbrant, | der
19-34Miniatur: Vorbereitungen für das Reinigungswasser
35sol waschen seín gewant
36vnd seínen leip vnd wirt

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

Vorbereitungen für das Reinigungswasser

Für diese Miniatur steht keine Beschreibung der Text-Bild-Relationen zur Verfügung.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.