EXO

1wínt wete die gancze nacht
2vnd voꝛwandilte das ín eín
3trŭcken | vnd geteilet wart
4das waſſer • Und eín czogen
5die kínder von iſrahel durch
6die mítte des trucken meres
7wenne das waſſer was als
8eín mawer ín | zu ir rechten
9hant vnd zu der líncken • U
10Und noch volgende czogen
11eín die egipten | vnd noch ín
12alle ritterſchaft pharaonis
13wegen vnd reitende | durch
14die mítte des meres • vnd do
15nv was komen die wache
16der mettenczeit • Und ſecht
17vnſer herre der blickte ouff
18die pŭrge der egipten durch
19die ſeule des vewers vnd der
20wolken vnd voꝛterbte ir her
21vnd v̆mkarte die reder ir we
22gen • vnd wurden gefurt ín
23den grunt • Doꝛŭmbe ſo ſpꝛa
24chen die egipten • Vlihe wir
25iſrahel • wenne der herre vich
26tet voꝛ ſie wider vns • Und ł
27vnſer herre ſprach zu moyſi •
28Recke ous deín hant v̆b͛ das
29mer | ſo das die waſſer wid͛
30keren zu den egipten vber ir
31wegen vnd vber ir reitenden
32Und do moyſes ous gerakt
33het ſeín hant v̆ber | das mer
34do karte es wider ín des erſtē
35tages liecht an ſeín voꝛige
36ſtat • Und do die egiptē vlo=

DUS

1hen do gíengen ín enkegen die
2waſſer | vnd vnſer herre voꝛwín
3dilte ſie mítten ín die flut | vnd
4die waſſer wider karten | vnd
5bedakten die wegen vnd die
6reitenden vnd alles her herren
7pharaonis | das noch volgen
8de eín geczogt was ín das mer
9noch eíner bleib nicht vber ous
10ín • Aber díe kínder von iſrael
11czogen trucken durch die mít
12te des meres • Und die waſſer
13waren ín vŏꝛ eín mawer czu
14der rechten hant vnd czu der
15líncken • Und vnſer h͛re lŏſte
16iſrahel an dem ſelben tage ous
17den henden der egipten • Und
18ſie ſahen die egipten toten ouf
19dem vber des meres | vnd die gro
20ſe hant | die vnſer herre gev̆bet
21hette wider ſie • Und das volk
22voꝛchte vnſern herren | vnd ge
23loubte vnſerm herren | vnd
24ſeínem diener moyſi • ⁊cetera
25DO • CAP • XU •
26ſanck moyſes eínen new=
27en geſanck vnd die kínder von
28iſrahel vnſerm herren vn̄ ſpꝛa
29chen • Sínge wir vnſerm her
30ren | erlichen iſt her gegrŏſet
31das ros vnd den oufſteiger | ł
32hat her gewoꝛffen ín das mer
33Meín ſtercke vnd meín lob iſt
34meín herre • vnd woꝛden iſt
35her mír zu heile • Der iſt meȳ
36got vnd ich wil ín eren got

EXO

1wínt wete die gancze nacht
2vnd vorwandilte das ín eín
3trŭcken | vnd geteilet wart
4das wasser. • Und eín czogen
5die kínder von israhel durch
6die mítte des trucken meres,
7wenne das wasser was als
8eín mawer ín | zu ir rechten
9hant vnd zu der líncken. •
10Und noch volgende czogen
11eín die egipten | vnd noch ín
12alle ritterschaft pharaonis
13wegen vnd reitende | durch
14die mítte des meres • vnd do
15nv was komen die wache
16der mettenczeit. • Und secht!
17vnser herre der blickte ouff
18die pŭrge der egipten durch
19die seule des vewers vnd der
20wolken vnd vorterbte ir her
21vnd v̆mkarte die reder ir we-
22gen • vnd wurden gefurt ín
23den grunt. • Dorŭmbe so spra-
24chen die egipten: • Vlihe wir
25israhel, • wenne der herre vich-
26tet vor sie wider vns. • Und
27vnser herre sprach zu moysi: •
28Recke ous deín hant v̆ber das
29mer, | so das die wasser wider
30keren zu den egipten vber ir
31wegen vnd vber ir reitenden.
32Und do moyses ous gerakt
33het seín hant v̆ber | das mer,
34do karte es wider ín des ersten
35tages liecht an seín vorige
36stat • Und do die egipten vlo=

DUS

1hen, do gíengen ín enkegen die
2wasser | vnd vnser herre vorwín-
3dilte sie mítten ín die flut | vnd
4die wasser wider karten | vnd
5bedakten die wegen vnd die
6reitenden vnd alles her herren
7pharaonis, | das noch volgen-
8de eín geczogt was ín das mer,
9noch eíner bleib nicht vber ous
10ín. • Aber díe kínder von israel
11czogen trucken durch die mít-
12te des meres • Und die wasser
13waren ín vŏr eín mawer czu
14der rechten hant vnd czu der
15líncken. • Und vnser herre lŏste
16israhel an dem selben tage ous
17den henden der egipten • Und
18sie sahen die egipten toten ouf
19dem vber des meres | vnd die gro-
20se hant, | die vnser herre gev̆bet
21hette wider sie. • Und das volk
22vorchte vnsern herren | vnd ge-
23loubte vnserm herren | vnd
24seínem diener moysi. • ⁊cetera
25DO • CAPITULUM • XU •
26sanck moyses eínen new=
27en gesanck vnd die kínder von
28israhel vnserm herren vnd spra-
29chen: • Sínge wir vnserm her-
30ren, | erlichen ist her gegrŏset.
31das ros vnd den oufsteiger |
32hat her geworffen ín das mer.
33Meín stercke vnd meín lob ist
34meín herre • vnd worden ist
35her mír zu heile. • Der ist meyn
36got vnd ich wil ín eren: got
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

EXO

1wínt wete die gancze nacht
2vnd voꝛwandilte das ín eín
3trŭcken | vnd geteilet wart
4das waſſer • Und eín czogen
5die kínder von iſrahel durch
6die mítte des trucken meres
7wenne das waſſer was als
8eín mawer ín | zu ir rechten
9hant vnd zu der líncken • U
10Und noch volgende czogen
11eín die egipten | vnd noch ín
12alle ritterſchaft pharaonis
13wegen vnd reitende | durch
14die mítte des meres • vnd do
15nv was komen die wache
16der mettenczeit • Und ſecht
17vnſer herre der blickte ouff
18die pŭrge der egipten durch
19die ſeule des vewers vnd der
20wolken vnd voꝛterbte ir her
21vnd v̆mkarte die reder ir we
22gen • vnd wurden gefurt ín
23den grunt • Doꝛŭmbe ſo ſpꝛa
24chen die egipten • Vlihe wir
25iſrahel • wenne der herre vich
26tet voꝛ ſie wider vns • Und ł
27vnſer herre ſprach zu moyſi •
28Recke ous deín hant v̆b͛ das
29mer | ſo das die waſſer wid͛
30keren zu den egipten vber ir
31wegen vnd vber ir reitenden
32Und do moyſes ous gerakt
33het ſeín hant v̆ber | das mer
34do karte es wider ín des erſtē
35tages liecht an ſeín voꝛige
36ſtat • Und do die egiptē vlo=

DUS

1hen do gíengen ín enkegen die
2waſſer | vnd vnſer herre voꝛwín
3dilte ſie mítten ín die flut | vnd
4die waſſer wider karten | vnd
5bedakten die wegen vnd die
6reitenden vnd alles her herren
7pharaonis | das noch volgen
8de eín geczogt was ín das mer
9noch eíner bleib nicht vber ous
10ín • Aber díe kínder von iſrael
11czogen trucken durch die mít
12te des meres • Und die waſſer
13waren ín vŏꝛ eín mawer czu
14der rechten hant vnd czu der
15líncken • Und vnſer h͛re lŏſte
16iſrahel an dem ſelben tage ous
17den henden der egipten • Und
18ſie ſahen die egipten toten ouf
19dem vber des meres | vnd die gro
20ſe hant | die vnſer herre gev̆bet
21hette wider ſie • Und das volk
22voꝛchte vnſern herren | vnd ge
23loubte vnſerm herren | vnd
24ſeínem diener moyſi • ⁊cetera
25DO • CAP • XU •
26ſanck moyſes eínen new=
27en geſanck vnd die kínder von
28iſrahel vnſerm herren vn̄ ſpꝛa
29chen • Sínge wir vnſerm her
30ren | erlichen iſt her gegrŏſet
31das ros vnd den oufſteiger | ł
32hat her gewoꝛffen ín das mer
33Meín ſtercke vnd meín lob iſt
34meín herre • vnd woꝛden iſt
35her mír zu heile • Der iſt meȳ
36got vnd ich wil ín eren got

EXO

1wínt wete die gancze nacht
2vnd vorwandilte das ín eín
3trŭcken | vnd geteilet wart
4das wasser. • Und eín czogen
5die kínder von israhel durch
6die mítte des trucken meres,
7wenne das wasser was als
8eín mawer ín | zu ir rechten
9hant vnd zu der líncken. •
10Und noch volgende czogen
11eín die egipten | vnd noch ín
12alle ritterschaft pharaonis
13wegen vnd reitende | durch
14die mítte des meres • vnd do
15nv was komen die wache
16der mettenczeit. • Und secht!
17vnser herre der blickte ouff
18die pŭrge der egipten durch
19die seule des vewers vnd der
20wolken vnd vorterbte ir her
21vnd v̆mkarte die reder ir we-
22gen • vnd wurden gefurt ín
23den grunt. • Dorŭmbe so spra-
24chen die egipten: • Vlihe wir
25israhel, • wenne der herre vich-
26tet vor sie wider vns. • Und
27vnser herre sprach zu moysi: •
28Recke ous deín hant v̆ber das
29mer, | so das die wasser wider
30keren zu den egipten vber ir
31wegen vnd vber ir reitenden.
32Und do moyses ous gerakt
33het seín hant v̆ber | das mer,
34do karte es wider ín des ersten
35tages liecht an seín vorige
36stat • Und do die egipten vlo=

DUS

1hen, do gíengen ín enkegen die
2wasser | vnd vnser herre vorwín-
3dilte sie mítten ín die flut | vnd
4die wasser wider karten | vnd
5bedakten die wegen vnd die
6reitenden vnd alles her herren
7pharaonis, | das noch volgen-
8de eín geczogt was ín das mer,
9noch eíner bleib nicht vber ous
10ín. • Aber díe kínder von israel
11czogen trucken durch die mít-
12te des meres • Und die wasser
13waren ín vŏr eín mawer czu
14der rechten hant vnd czu der
15líncken. • Und vnser herre lŏste
16israhel an dem selben tage ous
17den henden der egipten • Und
18sie sahen die egipten toten ouf
19dem vber des meres | vnd die gro-
20se hant, | die vnser herre gev̆bet
21hette wider sie. • Und das volk
22vorchte vnsern herren | vnd ge-
23loubte vnserm herren | vnd
24seínem diener moysi. • ⁊cetera
25DO • CAPITULUM • XU •
26sanck moyses eínen new=
27en gesanck vnd die kínder von
28israhel vnserm herren vnd spra-
29chen: • Sínge wir vnserm her-
30ren, | erlichen ist her gegrŏset.
31das ros vnd den oufsteiger |
32hat her geworffen ín das mer.
33Meín stercke vnd meín lob ist
34meín herre • vnd worden ist
35her mír zu heile. • Der ist meyn
36got vnd ich wil ín eren: got
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.