GENESIS

1regen auf erden vierczick tage
2vnd vierczig nacht • In dem ge
3lide des ſelben tages [*]iſt eín ge
4gangen noe ſem vnd cham vnd
5iaphet ſeíne kínder • Seín hauſ=
6vrowe vnd die drei hauſvrow=
7en ſeíner kínder mít ín ín die ł
8arche ſie vnd alle tír noch irem
9geſlechte • Und alles vich noch
10ſeíner geperunge • Und eín ye
11clichs vligendes noch ſeínem ge
12ſlechte • Alle vogíl vnd alles gevŏ
13gil eín giengen ín die arche czu
14noe czwei vnd czwei aus allem
15vleiſche ín den do was der geiſte
16des lebens • Und die do waren eȳ
17gangen [*] • Sie ſunder aus allem
18vleiſche eín giengen ſie alls ín
19got hette gepoten [*]• Und vnſer h͛
20re voꝛſlos ín doꝛínne do voꝛn [*]• U
21Und es wart eín flute virczick
22tage vnd vierczick nacht • Und
23gemeret wurden die waſſer vn̄
24erhuben die arche ín die hŏhe
25von der erden • wenne ſterclich er
26guſſen ſie ſich vnd erfulten alles
27das do was vber der erden • Svn
28der die arche wart gefurt auf dē
29waſſern vnd die waſſer namen
30ſere vber hant auf der erden • ł
31Und bedackt wurden alle hohe
32perge vnder dem hímel • Fŭnfcze
33hen dovmelen [*] was das waſſer
34hŏher vber die perge die es hett
35bedackt • Und voꝛtilget wart ł
36alles vleiſch das ſich rurte auf •

GENESIS

1der erden • Des gevŏgils der tír der
2wilt vnd aller krichenden tír | die
3do krichen auf der erden • Alle men
4ſchen vnd alles das • ín dem der gei
5ſte des lebens was ín der erden die
6ſturben • Und er voꝛtilgte alle ha
7be die do was auf der erden • Von
8dem menſchen bis an das vich •
9alſo wol die krichenden tír als die
10vogíl vnd wurden voꝛtílget von
11der erden • Es bleib alleíne noe •
12vnd die mít ím waren ín der ar
13chen • Und dí waſſer behielden
14die erde fŭnfczick vnd hundert
15tage • UIII • CA • ᵐ
16GOt aber gedachte noe vnd
17allir tír vnd alles vihes •
18die mít ím waren ín der archen ł
19Und furte eínen wínt auf die er
20de • Und gemínnert wurden die
21waſſer vnd voꝛſloſſen wurden
22die bꝛv̆nne der abgrŭnde • Und
23die voꝛboꝛgen ſchawer waſſer
24wege der wolken [*]• Und voꝛpoten
25wurden die regen von hímel vn̄
26die waſſer karten [*] wider von der
27erden hín geende vnd her geende
28Und begonden ſich mínnern •
29noch fŭnfczick vnd hundert tagē
30Und die arch beſtund ín dem ſibē=
31den mened • an dem ſiben vnd cz=
32weínczigſten tage des menedis
33auf der armeníschen pergen [*]• V
34Und voꝛwar die waſſer giengen
35vnd czu giengen [*]vncz bis an den
36czehenden meneden • wenne ín-

GENESIS

1regen auf erden vierczick tage
2vnd vierczig nacht. • In dem ge-
3lide des selben tages [*]ist eín ge-
4gangen noe, sem vnd cham vnd
5iaphet, seíne kínder, • Seín haus=
6vrowe vnd die drei hausvrow=
7en seíner kínder mít ín ín die
8arche, sie vnd alle tír noch irem
9geslechte • Und alles vich noch
10seíner geperunge • Und eín ye-
11clichs vligendes noch seínem ge-
12slechte. • Alle vogíl vnd alles gevŏ-
13gil eín giengen ín die arche czu
14noe, czwei vnd czwei aus allem
15vleische, ín den do was der geiste
16des lebens • Und die do waren eyn-
17gangen [*]. • si und er aus allem
18vleische eín giengen sie, alls ín
19got hette gepoten [*]. • Und vnser her-
20re vorslos ín dorínne do vorn [*]. •
21Und es wart eín flute virczick
22tage vnd vierczick nacht. • Und
23gemeret wurden die wasser vnd
24erhuben die arche ín die hŏhe
25von der erden, • wenne sterclich er-
26gussen sie sich vnd erfulten alles,
27das do was vber der erden. • Svn-
28der die arche wart gefurt auf den
29wassern vnd die wasser namen
30sere vber hant auf der erden. •
31Und bedackt wurden alle hohe
32perge vnder dem hímel. • Fŭnfcze-
33hen dovmelen [*] was das wasser
34hŏher vber die perge, die es hett
35bedackt. • Und vortilget wart
36alles vleisch, das sich rurte auf •

GENESIS

1der erden, • Des gevŏgils, der tír, der
2wilt vnd aller krichenden tír, | die
3do krichen auf der erden. • Alle men-
4schen vnd alles das, • ín dem der gei-
5ste des lebens was ín der erden, die
6sturben. • Und er vortilgte alle ha-
7be, die do was auf der erden • Von
8dem menschen bis an das vich. •
9also wol die krichenden tír als die
10vogíl vnd wurden vortílget von
11der erden. • Es bleib alleíne noe •
12vnd die mít ím waren ín der ar-
13chen. • Und dí wasser behielden
14die erde fŭnfczick vnd hundert
15tage. • UIII • CAPITULUM
16GOt aber gedachte noe vnd
17allir tír vnd alles vihes, •
18die mít ím waren ín der archen
19Und furte eínen wínt auf die er-
20de. • Und gemínnert wurden die
21wasser vnd vorslossen wurden
22die brv̆nne der abgrŭnde • Und
23die vorborgen schawer wasser
24wege der wolken [*]. • Und vorpoten
25wurden die regen von hímel vnd
26die wasser karten [*] wider von der
27erden hín geende vnd her geende
28Und begonden sich mínnern •
29noch fŭnfczick vnd hundert tagen.
30Und die arch bestund ín dem siben=
31den mened • an dem siben vnd cz=
32weínczigsten tage des menedis
33auf den armeníschen pergen [*]. •
34Und vorwar die wasser giengen
35vnd czu giengen [*]vncz bis an den
36czehenden meneden, • wenne ín-
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

GENESIS

1regen auf erden vierczick tage
2vnd vierczig nacht • In dem ge
3lide des ſelben tages [*]iſt eín ge
4gangen noe ſem vnd cham vnd
5iaphet ſeíne kínder • Seín hauſ=
6vrowe vnd die drei hauſvrow=
7en ſeíner kínder mít ín ín die ł
8arche ſie vnd alle tír noch irem
9geſlechte • Und alles vich noch
10ſeíner geperunge • Und eín ye
11clichs vligendes noch ſeínem ge
12ſlechte • Alle vogíl vnd alles gevŏ
13gil eín giengen ín die arche czu
14noe czwei vnd czwei aus allem
15vleiſche ín den do was der geiſte
16des lebens • Und die do waren eȳ
17gangen [*] • Sie ſunder aus allem
18vleiſche eín giengen ſie alls ín
19got hette gepoten [*]• Und vnſer h͛
20re voꝛſlos ín doꝛínne do voꝛn [*]• U
21Und es wart eín flute virczick
22tage vnd vierczick nacht • Und
23gemeret wurden die waſſer vn̄
24erhuben die arche ín die hŏhe
25von der erden • wenne ſterclich er
26guſſen ſie ſich vnd erfulten alles
27das do was vber der erden • Svn
28der die arche wart gefurt auf dē
29waſſern vnd die waſſer namen
30ſere vber hant auf der erden • ł
31Und bedackt wurden alle hohe
32perge vnder dem hímel • Fŭnfcze
33hen dovmelen [*] was das waſſer
34hŏher vber die perge die es hett
35bedackt • Und voꝛtilget wart ł
36alles vleiſch das ſich rurte auf •

GENESIS

1der erden • Des gevŏgils der tír der
2wilt vnd aller krichenden tír | die
3do krichen auf der erden • Alle men
4ſchen vnd alles das • ín dem der gei
5ſte des lebens was ín der erden die
6ſturben • Und er voꝛtilgte alle ha
7be die do was auf der erden • Von
8dem menſchen bis an das vich •
9alſo wol die krichenden tír als die
10vogíl vnd wurden voꝛtílget von
11der erden • Es bleib alleíne noe •
12vnd die mít ím waren ín der ar
13chen • Und dí waſſer behielden
14die erde fŭnfczick vnd hundert
15tage • UIII • CA • ᵐ
16GOt aber gedachte noe vnd
17allir tír vnd alles vihes •
18die mít ím waren ín der archen ł
19Und furte eínen wínt auf die er
20de • Und gemínnert wurden die
21waſſer vnd voꝛſloſſen wurden
22die bꝛv̆nne der abgrŭnde • Und
23die voꝛboꝛgen ſchawer waſſer
24wege der wolken [*]• Und voꝛpoten
25wurden die regen von hímel vn̄
26die waſſer karten [*] wider von der
27erden hín geende vnd her geende
28Und begonden ſich mínnern •
29noch fŭnfczick vnd hundert tagē
30Und die arch beſtund ín dem ſibē=
31den mened • an dem ſiben vnd cz=
32weínczigſten tage des menedis
33auf der armeníschen pergen [*]• V
34Und voꝛwar die waſſer giengen
35vnd czu giengen [*]vncz bis an den
36czehenden meneden • wenne ín-

GENESIS

1regen auf erden vierczick tage
2vnd vierczig nacht. • In dem ge-
3lide des selben tages [*]ist eín ge-
4gangen noe, sem vnd cham vnd
5iaphet, seíne kínder, • Seín haus=
6vrowe vnd die drei hausvrow=
7en seíner kínder mít ín ín die
8arche, sie vnd alle tír noch irem
9geslechte • Und alles vich noch
10seíner geperunge • Und eín ye-
11clichs vligendes noch seínem ge-
12slechte. • Alle vogíl vnd alles gevŏ-
13gil eín giengen ín die arche czu
14noe, czwei vnd czwei aus allem
15vleische, ín den do was der geiste
16des lebens • Und die do waren eyn-
17gangen [*]. • si und er aus allem
18vleische eín giengen sie, alls ín
19got hette gepoten [*]. • Und vnser her-
20re vorslos ín dorínne do vorn [*]. •
21Und es wart eín flute virczick
22tage vnd vierczick nacht. • Und
23gemeret wurden die wasser vnd
24erhuben die arche ín die hŏhe
25von der erden, • wenne sterclich er-
26gussen sie sich vnd erfulten alles,
27das do was vber der erden. • Svn-
28der die arche wart gefurt auf den
29wassern vnd die wasser namen
30sere vber hant auf der erden. •
31Und bedackt wurden alle hohe
32perge vnder dem hímel. • Fŭnfcze-
33hen dovmelen [*] was das wasser
34hŏher vber die perge, die es hett
35bedackt. • Und vortilget wart
36alles vleisch, das sich rurte auf •

GENESIS

1der erden, • Des gevŏgils, der tír, der
2wilt vnd aller krichenden tír, | die
3do krichen auf der erden. • Alle men-
4schen vnd alles das, • ín dem der gei-
5ste des lebens was ín der erden, die
6sturben. • Und er vortilgte alle ha-
7be, die do was auf der erden • Von
8dem menschen bis an das vich. •
9also wol die krichenden tír als die
10vogíl vnd wurden vortílget von
11der erden. • Es bleib alleíne noe •
12vnd die mít ím waren ín der ar-
13chen. • Und dí wasser behielden
14die erde fŭnfczick vnd hundert
15tage. • UIII • CAPITULUM
16GOt aber gedachte noe vnd
17allir tír vnd alles vihes, •
18die mít ím waren ín der archen
19Und furte eínen wínt auf die er-
20de. • Und gemínnert wurden die
21wasser vnd vorslossen wurden
22die brv̆nne der abgrŭnde • Und
23die vorborgen schawer wasser
24wege der wolken [*]. • Und vorpoten
25wurden die regen von hímel vnd
26die wasser karten [*] wider von der
27erden hín geende vnd her geende
28Und begonden sich mínnern •
29noch fŭnfczick vnd hundert tagen.
30Und die arch bestund ín dem siben=
31den mened • an dem siben vnd cz=
32weínczigsten tage des menedis
33auf den armeníschen pergen [*]. •
34Und vorwar die wasser giengen
35vnd czu giengen [*]vncz bis an den
36czehenden meneden, • wenne ín-
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.