NUMERI

1nŭſſe vnd bedecken die aber
2mít dem vber hange der ia
3cínct geverbten heute | vnd
4ſpannen doꝛvber den ganczē
5iacíncteínen mantil vnd ſto
6ſen eín die rigel vnd den tiſch
7des voꝛſaczes ſullen ſie voꝛ
8wandeln ín eínen íacínctei
9nen mantil vnd legen czu
10ím rouch vas vnd moꝛſer
11vnd gies kopfe vnd kelche
12opfer weín zu gieffen • B-
13Brot werden ſteticlich doꝛ vf
14vnd ſpannen doꝛ vber eínen
15roten mantel den ſie aber v
16ber decken ſullen mít eínem
17vberhange von iacíncten
18geverbten heute vnd ſto
19-33Miniatur: Das Offenbarungszelt vor dem Transport
34ſen doꝛ eín die rigel • Und
35ſullen nemen eínen iacínc
36teínen mantel mít dem ſul=

1len ſie behullen den leuchter mít
2den lucernen vnd ſeínen czang
3en vnd leſchvaſſen • Und mít
4allen ſeínen ol vaſſen die czu
5dem anrichten der lucern not
6durft ſínt • Und vber das als
7ſullen ſie legen eín vberdecke ia
8cíncteíner heute vnd czihen
9eín die rigel • Vnd ouch den gul
10deínen alter ſullen ſie voꝛwín
11deln mít eíner iacíncteínen
12wat • vnd ſpannen doꝛvber
13eín vberdeke iacíncteíner heu
14te vnd laſen do durch die rigel
15Alle vas mít den man dienet
16ín der heilicheit ſullen ſie eín w
17wíndeln ín eínen iacíncteínen
18mantel vnd ſpannen doꝛuber
19eín vberdecke iacíncteiner heu
20te vnd laſen eín ſtoſen di rígel
21Svnder ouch den alter ſullen
22ſie reínígen von der aſchen vn̄
23ſullen den voꝛwíndeln ín eíne
24purpureíne wat • Und legen
25zu ím alle vas | der man ín ſeí-
26nem dienſte gebꝛouchet das
27iſt des fewers geczeuge crewel
28vnd haken vnd fewerſchirbē
29Alle vas des alters ſullen ſie
30mít eín ander bedecken • mít
31eínem v̆mhange iacíncteíner
32heute vnd czihen eín di rígel
33Und wenne nv eín gewínden
34aaron vnd ſeíne kínder | das
35heiligtum vnd alle ſeíne vas
36ín der bewegunge der geczelt

NUMERI

1nŭsse vnd bedecken die aber
2mít dem vber hange der ia-
3cínct geverbten heute | vnd
4spannen dorvber den ganczen
5iacíncteínen mantil vnd sto-
6sen eín die rigel vnd den tisch
7des vorsaczes sullen sie vor-
8wandeln ín eínen íacínctei-
9nen mantil vnd legen czu
10ím rouch vas vnd morser
11vnd gies kopfe vnd kelche,
12opfer weín zu gieffen. •
13Brot werden steticlich dor vf
14vnd spannen dor vber eínen
15roten mantel, den sie aber v-
16ber decken sullen mít eínem
17vberhange von iacíncten
18geverbten heute, vnd sto-
19-33Miniatur: Das Offenbarungszelt vor dem Transport
34sen dor eín die rigel. • Und
35sullen nemen eínen iacínc-
36teínen mantel, mít dem sul=

1len sie behullen den leuchter mít
2den lucernen vnd seínen czang-
3en vnd leschvassen • Und mít
4allen seínen ol vassen, die czu
5dem anrichten der lucern not-
6durft sínt. • Und vber das als
7sullen sie legen eín vberdecke ia-
8cíncteíner heute vnd czihen
9eín die rigel. • Vnd ouch den gul-
10deínen alter sullen sie vorwín-
11deln mít eíner iacíncteínen
12wat • vnd spannen dorvber
13eín vberdeke iacíncteíner heu-
14te vnd lasen do durch die rigel.
15Alle vas, mít den man dienet
16ín der heilicheit, sullen sie eín
17wíndeln ín eínen iacíncteínen
18mantel vnd spannen doruber
19eín vberdecke iacíncteiner heu-
20te vnd lasen eín stosen di rígel.
21Svnder ouch den alter sullen
22sie reínígen von der aschen vnd
23sullen den vorwíndeln ín eíne
24purpureíne wat. • Und legen
25zu ím alle vas, | der man ín seí-
26nem dienste gebrouchet; das
27ist des fewers geczeuge crewel
28vnd haken vnd fewerschirben.
29Alle vas des alters sullen sie
30mít eín ander bedecken • mít
31eínem v̆mhange iacíncteíner
32heute vnd czihen eín di rígel.
33Und wenne nv eín gewínden
34aaron vnd seíne kínder | das
35heiligtum vnd alle seíne vas
36ín der bewegunge der geczelt,

Vollilluminiertes Folio mit einer monoszensichen Miniatur in der linken Spalte. Die Miniatur zeigt das Offenbarungszelt vor dem Transport. Die oberste Fahne des Offenbarungszeltes überragt die Bildgrenzen. Das Bildfeld wird von einem grauen beschlagenen Rahmen begrenzt. Aus den vier Ecken des Rahmens entspringen bunte Akanthusranken, welche sich über die Textspalten und bis ins Bas-de-page entfalten. Eine Ranke am linken Blattrand wurde beschnitten.

Das Offenbarungszelt vor dem Transport

Das Offenbarungszelt steht mit geöffnetem Vorhang da. Im Inneren ist ein weiß gedeckter Tisch mit einigen goldenen Gefäßen aufgestellt.

Die Darstellung der Miniatur lässt sich auf einen konkreten Vers begrenzen, nämlich Numeri 4,14: " Auf den Altar legen sie alle Geräte, die man für den Altardienst braucht, die Pfannen, Gabeln, Schaufeln und Schalen, alle Altargeräte; darüber breiten sie eine Hülle aus Tahaschhaut und bringen die Altarstangen an." Lediglich die verschiedenen Hüllen und Decken, welche das Zeremoniell erfordert, gelangen nicht zur Darstellung. Ferner werden im genanten Textbezug (aus Jenni/Theisen) eine ganze Reihe von Personen und Gruppen beschrieben, welche das Zelt und das Heiligtum vorbereiten. Keine dieser Personen wird in der Miniatur dargestellt. Die oberste Fahne des Zeltes überragt die Bildgrenzen.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.

NUMERI

1nŭſſe vnd bedecken die aber
2mít dem vber hange der ia
3cínct geverbten heute | vnd
4ſpannen doꝛvber den ganczē
5iacíncteínen mantil vnd ſto
6ſen eín die rigel vnd den tiſch
7des voꝛſaczes ſullen ſie voꝛ
8wandeln ín eínen íacínctei
9nen mantil vnd legen czu
10ím rouch vas vnd moꝛſer
11vnd gies kopfe vnd kelche
12opfer weín zu gieffen • B-
13Brot werden ſteticlich doꝛ vf
14vnd ſpannen doꝛ vber eínen
15roten mantel den ſie aber v
16ber decken ſullen mít eínem
17vberhange von iacíncten
18geverbten heute vnd ſto
19-33Miniatur: Das Offenbarungszelt vor dem Transport
34ſen doꝛ eín die rigel • Und
35ſullen nemen eínen iacínc
36teínen mantel mít dem ſul=

1len ſie behullen den leuchter mít
2den lucernen vnd ſeínen czang
3en vnd leſchvaſſen • Und mít
4allen ſeínen ol vaſſen die czu
5dem anrichten der lucern not
6durft ſínt • Und vber das als
7ſullen ſie legen eín vberdecke ia
8cíncteíner heute vnd czihen
9eín die rigel • Vnd ouch den gul
10deínen alter ſullen ſie voꝛwín
11deln mít eíner iacíncteínen
12wat • vnd ſpannen doꝛvber
13eín vberdeke iacíncteíner heu
14te vnd laſen do durch die rigel
15Alle vas mít den man dienet
16ín der heilicheit ſullen ſie eín w
17wíndeln ín eínen iacíncteínen
18mantel vnd ſpannen doꝛuber
19eín vberdecke iacíncteiner heu
20te vnd laſen eín ſtoſen di rígel
21Svnder ouch den alter ſullen
22ſie reínígen von der aſchen vn̄
23ſullen den voꝛwíndeln ín eíne
24purpureíne wat • Und legen
25zu ím alle vas | der man ín ſeí-
26nem dienſte gebꝛouchet das
27iſt des fewers geczeuge crewel
28vnd haken vnd fewerſchirbē
29Alle vas des alters ſullen ſie
30mít eín ander bedecken • mít
31eínem v̆mhange iacíncteíner
32heute vnd czihen eín di rígel
33Und wenne nv eín gewínden
34aaron vnd ſeíne kínder | das
35heiligtum vnd alle ſeíne vas
36ín der bewegunge der geczelt

NUMERI

1nŭsse vnd bedecken die aber
2mít dem vber hange der ia-
3cínct geverbten heute | vnd
4spannen dorvber den ganczen
5iacíncteínen mantil vnd sto-
6sen eín die rigel vnd den tisch
7des vorsaczes sullen sie vor-
8wandeln ín eínen íacínctei-
9nen mantil vnd legen czu
10ím rouch vas vnd morser
11vnd gies kopfe vnd kelche,
12opfer weín zu gieffen. •
13Brot werden steticlich dor vf
14vnd spannen dor vber eínen
15roten mantel, den sie aber v-
16ber decken sullen mít eínem
17vberhange von iacíncten
18geverbten heute, vnd sto-
19-33Miniatur: Das Offenbarungszelt vor dem Transport
34sen dor eín die rigel. • Und
35sullen nemen eínen iacínc-
36teínen mantel, mít dem sul=

1len sie behullen den leuchter mít
2den lucernen vnd seínen czang-
3en vnd leschvassen • Und mít
4allen seínen ol vassen, die czu
5dem anrichten der lucern not-
6durft sínt. • Und vber das als
7sullen sie legen eín vberdecke ia-
8cíncteíner heute vnd czihen
9eín die rigel. • Vnd ouch den gul-
10deínen alter sullen sie vorwín-
11deln mít eíner iacíncteínen
12wat • vnd spannen dorvber
13eín vberdeke iacíncteíner heu-
14te vnd lasen do durch die rigel.
15Alle vas, mít den man dienet
16ín der heilicheit, sullen sie eín
17wíndeln ín eínen iacíncteínen
18mantel vnd spannen doruber
19eín vberdecke iacíncteiner heu-
20te vnd lasen eín stosen di rígel.
21Svnder ouch den alter sullen
22sie reínígen von der aschen vnd
23sullen den vorwíndeln ín eíne
24purpureíne wat. • Und legen
25zu ím alle vas, | der man ín seí-
26nem dienste gebrouchet; das
27ist des fewers geczeuge crewel
28vnd haken vnd fewerschirben.
29Alle vas des alters sullen sie
30mít eín ander bedecken • mít
31eínem v̆mhange iacíncteíner
32heute vnd czihen eín di rígel.
33Und wenne nv eín gewínden
34aaron vnd seíne kínder | das
35heiligtum vnd alle seíne vas
36ín der bewegunge der geczelt,

Vollilluminiertes Folio mit einer monoszensichen Miniatur in der linken Spalte. Die Miniatur zeigt das Offenbarungszelt vor dem Transport. Die oberste Fahne des Offenbarungszeltes überragt die Bildgrenzen. Das Bildfeld wird von einem grauen beschlagenen Rahmen begrenzt. Aus den vier Ecken des Rahmens entspringen bunte Akanthusranken, welche sich über die Textspalten und bis ins Bas-de-page entfalten. Eine Ranke am linken Blattrand wurde beschnitten.

Das Offenbarungszelt vor dem Transport

Das Offenbarungszelt steht mit geöffnetem Vorhang da. Im Inneren ist ein weiß gedeckter Tisch mit einigen goldenen Gefäßen aufgestellt.

Die Darstellung der Miniatur lässt sich auf einen konkreten Vers begrenzen, nämlich Numeri 4,14: " Auf den Altar legen sie alle Geräte, die man für den Altardienst braucht, die Pfannen, Gabeln, Schaufeln und Schalen, alle Altargeräte; darüber breiten sie eine Hülle aus Tahaschhaut und bringen die Altarstangen an." Lediglich die verschiedenen Hüllen und Decken, welche das Zeremoniell erfordert, gelangen nicht zur Darstellung. Ferner werden im genanten Textbezug (aus Jenni/Theisen) eine ganze Reihe von Personen und Gruppen beschrieben, welche das Zelt und das Heiligtum vorbereiten. Keine dieser Personen wird in der Miniatur dargestellt. Die oberste Fahne des Zeltes überragt die Bildgrenzen.

Für dieses Folio steht noch keine Beschreibung zur Verfügung.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 6.0.0, 2024-11-06. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.